Названия предметов / Names of items

asfasf19123

New member
Я считаю, что русский перевод хороший, но можно было бы конкретно названия предметов оставить оригинальными на английском языке, как в Dota 2. Часто случается такое, когда в команду попал иностранец, а английский ты знаешь плохо и из-за этого не можешь подсказать какой предмет купить, ибо названия на русском, а они довольно сложные для перевода на английский. Так было бы проще, чтобы у игроков, у которых стоит русский язык, не было проблем с коммуникацией с иностранной аудиторией. / I think that the Russian translation is good, but specifically the names of the items could be left original in English, as in Dota 2. This often happens when a foreigner gets into the team, but you don’t know English well and because of this you can’t tell which one buy the item, because the names are in Russian, and they are quite difficult to translate into English. This would make it easier so that players who speak Russian would not have problems communicating with foreign audiences.
 
Back
Top