"Frequenza di fuoco" non è Fire Rate

Jack Lemon

New member
1748530759652.png
Nel gioco fire rate è tradotto con "frequenza di fuoco" ma non è una traduzione adatta poiché sembra definire ogni quanto si può sparare piuttosto che la rapidità delle scariche dei proiettili. Solitamente viene tradotto con "cadenza di fuoco" o "rateo di fuoco"

Segnalo in aggiunta che l'ultimo miglioramento della terza abilità di Wraith è scritta in maniera confusa, con troppe frasi coordinate.
 
1748531043639.png
Altra piccola incoerenza. Il miglioramento delle abilità è segnato come "Consigliate" al plurale mentre nel display pop-up in basso segna "Abilità successiva consigliata" al singolare
 
Back
Top