B bjsam147 New member Friday at 4:00 PM #1 Warden's "Last Stand" is currently translated into Korean as "최후의 일격". But the "최후의 일격" means "Final Strike". It would be correct to translate it as the "최후의 저항".
Warden's "Last Stand" is currently translated into Korean as "최후의 일격". But the "최후의 일격" means "Final Strike". It would be correct to translate it as the "최후의 저항".