Text boxes need to adjust for the Spanish localization

luisredin97

New member
Hi!

First I want to congratulate whoever is in charge of the localization, so far it's really good.
The issues I found with localization have to do more with the UI of the game not being properly adapted for translated text.
Since Spanish tends on average to have longer sentences than English, there are many texts which get cut, look a bit unappealing or are pretty hard or nearly impossible to read.
I've attached some screenshots with some of these issues that I've encountered.

Thanks and keep up the good work!
 

Attachments

  • deadlock report1.png
    deadlock report1.png
    61.8 KB · Views: 33
  • Deadlock2.jpg
    Deadlock2.jpg
    174.5 KB · Views: 33
  • Deadlock3.jpg
    Deadlock3.jpg
    624.7 KB · Views: 28
Yep, I think it's because the game's font needed "Ñ" and "á é í ó ú".
You can see the differences in size and space between letters.

ORIG.png

SPAN.png
 
Back
Top