Polish language

zelgith

New member
fix your goofy translation/ui pls
some abilities have barely readable text
ivy's 4th ability "explode damage" not translated
dynamo's 2nd ability "health restored" not translated
change active items "EFEKT AKTY..." text in shop to "AKTYWNY" so it fits
headhunter not translated
every lore is not translated and yamato's in Japanese for some reason xD
I have dumped screenshots with the incompatible ui below

1725017710206.png1725017564830.png1725017477687.png1725017433518.png1725017181267.png
 
I think those translations are just bad. Please hire someone who actually know the language or just ask community. In the describtion of Origin stories there is som many language and grammar bugs that it's just unreadable. To be honest it's faster to switch to english than read this. In Viscous's origin story there is so many mistakes. It says "istoty byli przerażeni" - it should be "istoty były przerażone". then it says "dysponujący mocami psychicznym ukwiał" - it's missing and i - psychicznymi. Anyway the whole describtion is a mess. It doesn't add up. Please change it.
 

Similar threads

Back
Top