Mistranslation of "Turret Health" in Korean

HQin

New member
1.png2.png

In the Korean version, the term for "Turret Health" is incorrectly translated as "포탑 수명" (Turret Lifespan).

In Korean, "수명" refers to the duration of time something lasts, which makes it confusing when used for HP (Health Points)—especially since there is a separate "Lifetime" stat right below it.

Proposed Change:
  • Turret Health: 포탑 수명 → 포탑 체력
Using "체력" will correctly indicate the turret's HP and match the heart icon.
 
View attachment 90651View attachment 90652

In the Korean version, the term for "Turret Health" is incorrectly translated as "포탑 수명" (Turret Lifespan).

In Korean, "수명" refers to the duration of time something lasts, which makes it confusing when used for HP (Health Points)—especially since there is a separate "Lifetime" stat right below it.

Proposed Change:
  • Turret Health: 포탑 수명 → 포탑 체력
Using "체력" will correctly indicate the turret's HP and match the heart icon.
Bump!
 
Back
Top