Hi,
the german translation of Jacob Lash's biography right now goes like this:
"Jacob Lash is an asshole."
"Jacob Lash ist ein ganz mieses Stück."
I am not sure if the translation of "asshole" to "ein ganz mieses Stück" is a good choice. What do you think?
(I also think that Shiv is the real asshole/Arschloch...)
the german translation of Jacob Lash's biography right now goes like this:
"Jacob Lash is an asshole."
"Jacob Lash ist ein ganz mieses Stück."
I am not sure if the translation of "asshole" to "ein ganz mieses Stück" is a good choice. What do you think?
(I also think that Shiv is the real asshole/Arschloch...)