Dont Translate Character name

katoistok

New member
I keep seeing it everywhere else just wanted to make sure Latin Americans are represented in this input. The names work better in their original language. Dynamo is appealing no matter what language you say it in. So please do not Translate the names of the characters from their original names. If its going to be a Translated name just make it their original name to begin with ( like taking some word in another language as name)
 
As far as I know, in Latin American Spanish, the names of heroes and teams are not "adapted" (translated) and never will be, according to what I was told. This issue only occurs in Brazilian Portuguese and other languages.
 
Back
Top