Я так понимаю что эта ветка вообще нах не нужна на форуме?

Я выше ответил уже, сейчас всё нормально там.
Страж - страж
Walker - шагоход (из звездных войн разновидность роботов)

Основной мой посыл к переводам, которые что есть, что их нет фактически. (не про тебя говорю, а про офф переводы)

Там как будто люди постоянно меняются или через чат гпт делают, потому что постяонно на русском всё.
Закидывают и просят всё перевести, по итогу предметы снова на русском, хотя недавно на английском были
Можно подумать, конечно, что как бы игра ещк в альфе, сильно тратиться на перевод не нужно. Но, лучше уже тогда они ничего не делали и далю волю работягам, которые сразу бы исправляли и пилили все, как пожелало бы коммьюнити. Или другой пример, просто взять референс с того же моего русификатора, а почему нет? Там уже готова вся локализация, просто бери и хавай, но нет же, надо выдумать какую-то ересь с названиями, забить в целом на перевод и выставлять это все напоказ под ярлыком "Официальная локализация" - позор, других слов у меня нет, столько упущенного потенциала и все ради чего? Ради еще миллиона другого сообщений о том, что не надо переводить те или иные вещи)) Как-будто со стенкой общаемся, ужасно.
 
Можно подумать, конечно, что как бы игра ещк в альфе, сильно тратиться на перевод не нужно. Но лучше уже тогда они ничего не делали и давали революционные работы, которые сразу бы исправляли и пилили все, как пожелало бы коммьюнити. Или другой пример, просто возьмите референс с того же моего русификатора, а почему нет? Там уже готова вся локация, просто бери и хавай, но нет же, надо выдумать какую-то ересь с названиями, забить целиком на и вы даете это все напоказ перевод под ярлыком "Официальная локация" - позор, других слов у меня нет, столько упущенного потенциала и всего ради чего? Ради еще миллиона других сообщений о том, что не надо переводить меня или другие вещи)) Как-будто со стенкой общаемся, ужасно.
Да о чем тут говорить, вот они работают переводяги

Screenshot_3.png
 
Back
Top