Цей переклад є більш "коректним", що не чіпає опис, а замінює деякі слова, які мені не сподобалися у початковому варіанті. Тому він більш опціональний, аніж потрібний. Хочу уточнити, що цей переклад може містити логічні помилки (шанс маленький, але все може бути) і загальні баги, тобто текст може не поміщатися. Щодо перекладів персонажів, хочу сказати, що він скоро буде.
Встановлення (бажано зберегти попередній файл, у разі не уподобання цього):

А потім переходьте по "D:\Games\Steam\steamapps\common\Deadlock\game\citadel\resource\localization\citadel_attributes"
І кидайте файл з заміною
Легендарний переклад:






Жалкий і нещасний орігінальчік:






Встановлення (бажано зберегти попередній файл, у разі не уподобання цього):

А потім переходьте по "D:\Games\Steam\steamapps\common\Deadlock\game\citadel\resource\localization\citadel_attributes"
І кидайте файл з заміною
Легендарний переклад:






Жалкий і нещасний орігінальчік:





