Recent content by vakorde

  1. V

    Pocket OUT OF BOUND EXPLOIT

    in mp4 for browser
  2. V

    Pocket OUT OF BOUND EXPLOIT

    Can be done where there is this thing
  3. V

    Встановити оригінальні назви для предметів (англійською)

    Завантажуєте файл, перекидуєте його із заміною "ВАШДИСК\Steam\steamapps\common\Deadlock\game\citadel\resource\localization\citadel_gc"
  4. V

    Переклад №1 [citadel_attributes] (опціонально)

    Цей переклад є більш "коректним", що не чіпає опис, а замінює деякі слова, які мені не сподобалися у початковому варіанті. Тому він більш опціональний, аніж потрібний. Хочу уточнити, що цей переклад може містити логічні помилки (шанс маленький, але все може бути) і загальні баги, тобто текст...
  5. V

    Опис героїв, опис навичок та історія героїв не переведені.

    Я почав працювати над перекладом, але це буде більш фановий (та суб'єктивний) переклад. Звичайно я підхожу до цього серйозно, але перекладати без контексту інколи важко. Думаю, через пару днів, скоріше всього більше, я викладу його на форуми, щоб ви змогли оцінити його. :) P.S. Значення...
  6. V

    Опис героїв, опис навичок та історія героїв не переведені.

    Якщо подивитися на DOTA 2, то імена персонажів не перекладено, на мою думку, і тут їх також не перекладуть. Щодо предметів та навичок, Valve можуть додати окремий переклад, але назви також будуть англійською мовою, як у DOTA 2.
  7. V

    ВСЕ ОК

    В оригіналі "Progression" переклали, як "Поступ", хоча правильно "Прогрес" EDIT: моя помилочка
Back
Top