Recent content by energyfodi4

  1. energyfodi4

    Bebop Hook Idea

    Please consider the possibility of improving Bebop's hook mechanics, allowing him to hook power-ups.
  2. energyfodi4

    UI Issue with Money Indicator on Urn

    When the urn lands, the text showing the amount of money is obscured because it appears inside the model, as shown in the attached image.
  3. energyfodi4

    Halloween Idea

    I understand the game is still in development, but I believe a simple swap of vases for pumpkins would really enhance the atmosphere for the upcoming Halloween celebration in the game.
  4. energyfodi4

    Переклад назв персонажів :(

    Переклад назви персонажів змінює їхню впізнаваність і створює плутанину серед гравців, особливо в спільнотах, де обговорюються оригінальні імена. Крім того, оригінальні назви краще передають задум авторів і зберігають культурні або мовні особливості, що можуть втратитися під час перекладу. Прошу...
  5. energyfodi4

    НЕ ПЕРЕКЛАЙДАЙТЕ ІМЕНА ТА НАЗВИ ПРЕДМЕТІВ

    Назви персонажів в оригіналі допомагають уникнути плутанини та зберігають впізнаваність серед гравців. Залиште їх без перекладу !!!
  6. energyfodi4

    Покращення для легкого використання колеса чату

    Те що добре працює в оригіналі перетворилось на кашу . в оригіналі можна чітко побачити назву лінії ф Пропоную залишити лише назву . "Рухаюсь на лінію..." і так вже вибрано Дякую!
  7. energyfodi4

    Опис героїв, опис навичок та історія героїв не переведені.

    він у всіх локалізаціях на японській це таке рішення розробників мають право ! . я коли я казав про переклад назв я не сперечаюсь з вами просто висловлюю свою думку.
  8. energyfodi4

    Опис героїв, опис навичок та історія героїв не переведені.

    те що YAMATO на японській це прикольно, я б залишив . і не переводьте Назви ні Здібностей ні Предметів ні Персонажів. Будь ласка !
  9. energyfodi4

    відсутній переклад, текст не поміщається.

    не поміщається . "загальному відновленню здоров'я" в описі Health Nova . Відсутній переклад дії Slowing Hex . При утримуванні Alt відсунтій переклад "ADJUSTED BY".
  10. energyfodi4

    Правки до поточного перекладу.

    Думаю так важко буде знайти те що ти виправив , на мою думку краще скидувати конкретні приклади з гри , описом , скріншотом ... Щоб можна було прийняти рішення чи потрібні ці зміни .
  11. energyfodi4

    відсутній переклад і текст не поміщається

    "Тримаймося разом" не поміщається , "No Context Pings" не перекладено .
  12. energyfodi4

    Minion stuck in the Air during match

    I found a bug in the game where a minion got stuck in the air during the match. match number 1254538
  13. energyfodi4

    Request for a Dedicated Ukrainian Region on Discord Server

    I would like to suggest creating a Ukrainian region in the game's Discord channel. A significant portion of the active player base is from Ukraine, yet there is no dedicated Ukrainian region on the server. Considering the ongoing war that has lasted for over 10 years, I believe it is...
Back
Top