Just had a proposed change for Mina's Chinese localization, which is currently 哈米娜 (Ha Mina). In short, I think 夏蜜娜 (Xia Mina) would be a more interesting and accurate localization.
Explanation
夏 (Xia/Ha)
Yes, technically the character is Xia, which in Mandarin is translated to "summer." But...