关于deadlock游戏中文译名的问题,我认为非常重要

僵局1

New member
尊敬的V社工作人员,以及广大玩家们,你们好!
我是一个deadlock新人玩家,接触这个游戏不久,感觉特别有趣,自由度高,玩家们后期应该能开发出很多种战术,
我对中文游戏名字非常的在意,因为一个游戏名字是它的门面和排场,优秀的游戏需要优秀的名字才能互相匹配,
deadlock硬翻译,把dead(死)+lock(锁)拆开,叫做“死锁”,这是一个非常糟糕的名字,
因为“锁“这个字在FPS游戏中通常是"锁头"或者"锁甲"开外挂作弊的意思,然后近期其他论坛玩家反馈已经出现不少"锁头"外挂了,我可不希望看到这个游戏锁头外挂泛滥,死锁,死死锁头,
除此之外,有一个被部分玩家接受的中文名字,叫做“僵局”,“僵局”这个词语的意思也符合deadlock游戏“拉锯战”的性质,想起来有一局我打了50多分钟,被推到家,我们推回去,又被反推回来,
当然也有很多其他中文游戏名字可选,但是我认为,deadlock的游戏中文名字真的很重要,
最后,希望游戏越来越火!
 
Back
Top