Спасибо за проделанную работу!

vlondik

Active member
Поставив снова официальную локализацию, я был приятно удивлен, не увидев пропусков в переводе и УВИДЕВ качественный и добротный перевод всего, что есть в игре. Работа проделала колоссальная, за что хочется поблагодарить команду локализаторов. НО, все равно остались те или иные мелкие недочеты, которые надо бы исправить, например:
1729188780800.png 1729188808690.png- переводим в срочном порядке!
Референс:
1729189982412.png1729190000930.png


Делаем имена собственные с большой буквы:
1729188865950.png
1729188917492.png
1729188932101.png
1729188947145.png
1729188962808.png
1729188993689.png
Референсы:
1729190036052.png
1729190108017.png
1729190116101.png
1729190126483.png
1729190136707.png
1729190167401.png


Также хотел бы сказать, что лучше было бы убрать из атрибутов понятие "ед.", лучше исключить ее и оставить как есть, например не "+2 ед. к восстановлению здоровья", а "+2 к восстановлению здоровья" и так для всех атрибутов, где есть это значение.
1729189152686.png
Референс:
1729190185717.png
1729189169493.png
Референс:
1729190205915.png
Хотелось бы еще поговорить о самих атрибутах и их обозначении. Речь идет об сокращениях, сейчас я вам объясню:
Смотря на характеристики героя, то здесь все понятно написано что есть что
1729189254219.png
НО, когда мы заходим в послематчевую статистику, то видим это:
1729189285445.png
Из-за того, что эти названия слишком длинные, они начинают переноситься на другую строку и тем самым перекрывать нижестоящие. То есть, конкретно в данном случае мы не видим характеристики Увеличения лечения и Выносливости
Референс моего варианта:
1729190240118.png
1729190287816.png
Но это еще не все, заходим в каталог предметов и видим похожую ситуацию:
1729189425462.png

Референс:
1729190307980.png

1729189438631.png - сместилась надпись "при соблюдении условий"
Референс:
1729190361001.png

1729189505538.png - сместилась надпись "при соблюдении условий"
Референс:
1729190406500.png

1729189533863.png - непонятно что написано
Референс:
1729190436806.png

Также я думаю, что будет правильней написать "ко времени воскрешения", нежели "к времени воскрешения":
1729189587948.png
Референс:
1729190464397.png

То же самое происходит и с умениями:
1729189665264.png
Референс:
1729190514959.png

1729189680410.png
Референс:
1729190527309.png

1729189707803.png
Референс:
1729190545855.png

1729189721798.png
Референс:
1729190568105.png

P.S. Этот пост сделан не для того, чтобы как-либо обосрать официальную локализацию. Я лишь указал на мелкие недочеты, которые по моему скромному мнению можно исправить тем или иным способом. Работа проделана огромная за что не перестану говорить СПАСИБО!
 

Attachments

  • 1729189134532.png
    1729189134532.png
    15.2 KB · Views: 2
Back
Top