Переводить имена собственные как будто не стоило.

shawushker

New member
Очень долго играл на обычной локализации (английской) и привык к старым именам, плюс будет очень тяжело коммуницировать в будущем, если у одного игрока Карман, а у второго Покет или Расплата/Виндикта. Поэтому надеюсь что перевод собственных имен будет откачен. Спасибо!
 
Да имена персонажей и предметов переводить не нужно. Ну или сделать опцию отключения перевода для данных строк.
 
Да, куча людей уже жалуется
Вроде вернули названия предметов, но не персов, и я уже начинаю путаться с некотрыми тиммейтами по названию персонажей
Плющиха, е мае, я не знаю кто это, как и проблема с другими именами, у меня стоит англ язык, и части людей тоже, потому что это ужасно когда у тебя такие переводы, и ты не можешь нормально дать инфу англоговорящему тиммейту, если у тебя уровень английского не C1 или близь того
я все время забываю что "мгла" это "haze"
 
какбудто всем похуй на эти треды ну вот серьезно сколько уже людей это написало и вообще ничего не поменялось
 
какбудто всем похуй на эти треды ну вот серьезно сколько уже людей это написало и вообще ничего не поменялось
Всё верно, они просто заменили анг названия на русский. Тип не плющ, а плющиха и тд тп.
Вместо того, чтобы оставить как есть
 
Back
Top