Привет.
Я взял русификатор deadlock one с твоими правками, и добавил туда свои изменения:
- доперевёл то, что не было переведено (что увидел)
- исправил некоторые моменты в переводе настроек или фраз, сделав их короче (а иначе они не отображались, хотя некоторое до сих пор багует)
- перевёл персонажей транслитом, т.е. Warden - Варден (вдохновляясь принципом League of Legends)
- перевёл духовность на спиритизм, т.к. 2-ой термин более подходящий учитывая лор игры, который связан с обрядами ритуалами
https://drive.google.com/file/d/11iQoF6GHLGv5dD98clIUcNKszuuB_6S-/view?usp=sharing
Посмотри, я думаю что найдешь что-то полезное, да и изменения спиритизма считаю must-have (имена персонажей, по идее, тоже, но мб я что-то не учел в плане удобства такого перевода для коммуникации - открыт к обсуждению).
P.S. Отправил этот текст тебе ещё и в ЛС.